当前位置:首页>说明书 >胃肠用药 > 腹泻>正文

参苓白术颗粒

  • 说明书
  • 药典
  • 价格及厂家
    【药品名称】
    通用名称:参苓白术颗粒
    汉语拼音:Shenling Baizhu Keli
    【成份】人参、茯苓、白术(麸炒)、山药、白扁豆(炒)、莲子、薏苡仁(炒)、砂仁、桔梗、甘草。
    【性状】本品为淡黄棕色的颗粒;气香,味甜。
    【功能主治】补脾胃,益肺气。用于脾胃虚弱,食少便溏,气短咳嗽,肢倦乏力。
    【规格】每袋装3克
    【用法用量】开水冲服,一次1袋,一日3次。
    【注意事项】
    1.忌不易消化食物。
    2.感冒发热病人不宜服用。
    3.有高血压、心脏病、肝病、糖尿病、肾病等慢性病严重者应在医师指导下服用。
    4.儿童、孕妇应在医师指导下服用。
    5.服药4周症状无缓解,应去医院就诊。
    6.对本品过敏者禁用,过敏体质者慎用。
    7.本品性状发生改变时禁止使用。
    8.儿童必须在成人监护下使用。
    9.请将本品放在儿童不能接触的地方。
    10.如正在使用其他药品,使用本品前请咨询医师或药师。
    【药物相互作用】如与其他药物同时使用可能会发生药物相互作用,详情请咨询医师或药师。
    【贮藏】密封。
    【执行标准】部颁标准第二十册

    如有问题可与生产企业联系



        拼音名:Shenling Baizhu Keli
        英文名:
        书页号:Z20-159
        标准编号:WS3―B―3864―98
        批准文号:

        【处方】 人参     100g     茯苓       100g    白术(麸炒)100g
          山药     100g     白扁豆(炒)   75g    莲子     50g
          薏苡仁(炒)  50g     砂仁       50g    桔梗     50g
          甘草     100g

        【制法】以上十味,取砂仁,白术提取挥发油,蒸馏后的水溶液另器收集;药渣与其余人参等八味,加水煎煮三次,第一次1.5小时,第二、三次各1小时,合并煎液,滤过,滤液与上述水溶液合并,浓缩至相对密度1.20~1.25(55℃)的清膏。取清膏1份、蔗糖2份、糊精2.5份及乙醇适量制成颗粒,干燥,加入上述白术、砂仁的挥发油,混匀,即得。 

        【性状】本品为淡黄棕色的颗粒;气香,味甜。

        【鉴别】取本品12g,加水润湿,再加以水饱和的正丁醇30ml,超声处理20分钟,滤过,滤液蒸干,残渣加乙醇1ml使溶解,作为供试品溶液,另取甘草对照药材1g,加乙醇20ml,加热回流1小时,滤过,滤液蒸干,残渣加乙醇1ml使溶解,作为对照药材溶液。照薄层色谱法(附录Ⅵ B)试验,吸取上述两种溶液各5μl,分别点于同一硅胶G薄层板上,以氯仿-甲醇(20:1)为展开剂,展开,取出,晾干,喷以10%硫酸乙醇溶液,105℃加热5分钟,置紫外光灯(365nm)下检视。供试品色谱中,在与对照药材色谱相应的位置上,显相同颜色的荧光斑点。

        【检查】 应符合颗粒剂项下有关的各项规定(附录Ⅰ C)。

        【功能与主治】 补脾胃,益肺气。用于脾胃虚弱,食少便溏,气短咳嗽,肢倦乏力。

        【用法与用量】开水冲服,一次6g,一日3次。

        【规格】每袋装6g 

        【贮藏】密封。


友情链接